I R A N T R A N S L A T O R

ایران مترجم

ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه فارسی به انگلیسی

ترجمه تخصصی کتاب

ژورنال-ترجمه تخصصی پزشکی

ترجمه تخصصی مقالات دانشجویی

ISI ترجمه تخصصی مقالات

...درج مقالات تخصصی زبان انگلیسی

استخدام مترجم از سراسر ایران

0930-7410661
0921-2950073
بخش مشتری بـخش مترجم
IRANTRANSLATOR.IR

مکالمات روزمره انگلیسی (ماشین و مکانیک) بخش ششم


توسط در تاریخ 12 نوامبر 2015


در این بخش می خواهیم شما را با مهم ترین عبارات و جملات مربوط به خودرو , مکانیک و مشکلات مربوط به آن آشنا سازیم.در ابتدا به مثال های زیر توجه کنید.

 

 

 

 

 

 

ف

 

 

 

The Car Broke Down

خراب شدن اتومبیل

 

Burt: Hey Kevin! Where were you in the morning

سلام کوین صبح کجا بودی؟

Kevin: Don’t even talk about my morning

حتی دوست ندارم در موردش صحبت کنم.

Burt: Why? What happened? Is everything alright

چرا؟ چه اتفاقی افتاده است؟

Kevin: My car broke down today and I had to miss such an important meeting

امروز ماشینم خراب شد و من جلسه بسیار مهمی را از دست دادم.

Burt: Whoa! What happened to your car

چه اتفاقی برای ماشینت افتاده؟

Kevin: The mechanic said that there was a problem with the radiator

تعمیرکار ماشین گفت که مشکل از رادیاتور ماشینت هستش

Burt: So, what now? Did you get it repaired

خب بالاخره ماشینت تعمیر شد؟

Kevin: Not yet, but the mechanic is taking care of it. I’ll get it back by Tuesday

هنوز نه ولی تعمیرکار ماشین اونو تعمیر خواهد کرد. روز سه شنبه میرم ماشینمو تحویل بگیرم.

Burt: So, I wouldn’t worry. It’s not a major problem. But how will you commute till Tuesday

من نگران نیستم بخاطر اینکه مشکل جدی واسه ماشینت پیش نیومده  اما تا سه شنبه چطور می خوای رفت و آمد کنی؟

Kevin: Haven’t thought about it yet

هنوز در موردش فکر نکردم.

Burt: Why don’t we share a taxi until you get your car back

تا زمانی که ماشینت تحویل بگیری نظرت در مورد اینکه با همدیگه با تاکسی بریم چیه؟

Kevin: Thanks. I think that’s a good idea

ممنونم. فکر می کنم ایده خوبیه.

Problem With the Car Battery

مشکل پیش آمدن برای باتری ماشین

 

Kevin: Where are you Mary

کجایی ماری؟

Mary: I’m home. My car just won’t start

خونم.ماشینم روشن نمیشه.

Kevin: I used to have the same problem with my old car. Did you check the battery

من قبلا یک همچنین مشکل مشابهی مثل تو با ماشین قبلیم داشتم.آیا باتری ماشین تو چک کردی؟

Mary: Yeah. It was dead in the morning. I called the mechanic to give my car a jump

بله چک کردم باتری از کار افتاده. به مکانیک زنگ زدم  تا بیاد ماشینمو تعمیر کنه.

Kevin: Well, I guess if you need to jump-start your car, you probably need to buy a new battery

خب فکر می کنم که اگر می خوای ماشینت استارت بخوره احتمالا به یک باتری نو بخری.

Mary: What are you saying? I bought this battery just a couple of months ago

در مورد چی صحبت می کنی؟ باترین ماشینو حدودا چند ماهی میشه خریدمش.

Kevin: I guess the dealer sold you an old one. Did he give you any warranty card with it

فکر کنم که فروشنده ماشین بهت ی دونه قدیمی فروخته.آیا بهت کارت ضمانت همراه آن داده؟

Mary: Yes. I suppose

اره فکر کنم.

Kevin: Then call the dealer and ask him to replace it. You are still eligible to claim the warranty

خب پس تماس بگیر باهاش بگو باتری واست عوض کنه.هنوز گارانتی ماشینت اعتبار داره.

Mary: All right. Thanks for your help. I’ll call the dealer right now

بسیار خب خیلی ممنون از اینکه کمکم کردی .الان باهاش تماس می گیرم.

Problems With a New Car

مشکلات ماشین نو

 

Mary: Hi Burt. How is it going with the new car

سلام برت ماشین جدیدت چطوره؟( راضی هستی؟)

Burt: Unfortunately, not too good

متاسفانه نه خیلی زیاد

Mary: Why? What happened

چرا چه اتفاقی افتاده است؟

Burt: My brand new car turned out to be a piece of junk

برند ماشین جدیدم به یک آهن پاره قراضه هستش

Mary: What do you mean

منظورت چیه؟

Burt: I got the top model and now it just doesn’t run

بالاترین مدل ماشین خریداری کردم ولی حالا از ماشینم از کار افتاده است

Mary: Didn’t you take a test drive before buying it

قبل از خریداری مگه امتحانش نکردی؟

Burt: I did. But at that time it was running just fine

چرا ولی اونموقع هیچ مشکلی نداشت.

Mary: You must contact the dealer. Did you try telling him about the situation

باید با فروشنده تماس بگیری.آیا در مورد وضعیت ماشینت چیزی بهش گفتی؟

Burt: I have been trying his number for the past 2 days, but I can’t reach him

من واسه دو روزه دارم تلاش می کنم باهاش تماس بگیرم ولی نمی تونم بهش دسترسی پیدا کنم.

Mary: I’m sorry to say this, but I think you bought a lemon

متاسفم که اینو بهم می گم ولی فکر کنم که اتومبیل بنجل خریدی.

 

 

چند جمله و عبارات پرکاربرد دیگر

 

The engine ticks

موتورش صدای تیک می دهد.

?What kind of car do you have

ماشینت چه مدلی هستش؟

I think I should have the engine tuned up

فکر می کنم باید بدهم موتور را تنظیم کنند.

My car burns oil. The exhaust is blue

 اتومبیلم روغن سوزی می کند. دود اگزوز آبی رنگ است

I should get the piston rings changed

 باید بدهم رینگ پیستون ها را عوض کنند

The radiator is leaking. There must be a leak in it

 رادیاتور چکه می کند. باید سوراخ باشد

The fan belt is too loose. It’s squeaking

 تسمه پروانه شل است. صدا می کند

The generator is out of order

دینام خراب است

The car doesn’t start. I’ve flooded the engine

ماشین روشن نمی شود.خفه کرده است

This spark plug is no good

شمع ماشین خراب شده است

?Shall I push the car

ماشینو هل بدم؟

Pour some brake fluid in this reservoir

کمی روغن ترمز تو این محفظه بریز

Slowly let out the clutch

به آرامی کلاژ رو رها کن

The brake shoes are worn out

لنت های ترمز از کار افتاده است

Hold the clutch down and put it in reverse gear

کلاژ را نگه دار و دنده عقب برو

The engine has overheated

موتور داغ کرده است

The radiator is boiling over

رادیاتور ماشین جوش اورده است

Pull over. The front tire is flat

بزن کنار لاستیک جلویی پنچر است

The radiator is leaking

رادیاتور ماشین سوراخ شده است

Keep your safety distance from the car ahead of you

فاصله ایمنی را از ماشین جلویی حفظ کن

Put the car in neutral. Now, press the clutch and shift it into first gear

ماشین رو خلاص کن. حالا کلاج رو بگیر و بزن دنده یک


آدرس : البرز - فردیس - کانال غربی - خیابان تابان - کوچه یاس 2 - ساختمان چکاوک - واحد 6
0263-6547306
Copyright © 2016, ierfan/Ehsan Designed by Infinity Web Design